"Dolaptan Temaşa"
Günümüz Türkçesine Uyarlayan: Ömer Aslan
İş Bankası Yayınları
Günümüz Türkçesine Uyarlayan: Ömer Aslan
İş Bankası Yayınları
(İkinci Basım Mayıs 2019)
Artık kesinlikle eminim, okullardaki edebiyat dersleri insanları kitap okumaktan ve edebiyattan soğutmak için yapılıyor. Hepimiz ortaokul ve lisede edebiyat derslerine girdik, orada Ahmet Mithat Efendi'den de bahsedildi ama bu yaşa gelmişim ismini gördüğüm yerde kaçacak delik arardım. Oysa şimdi bir kaç ay önce aldığım bir kitabından sonra adamın ne yazdığı varsa kaçırmıyorum, su içer gibi kana kana okuyorum. Burada Ahmet Mithat Efendi'nin iki kitabını tanıtmıştım. O yazılarıma uyup, okumuş olan varsa zaten ne demek istediğimi anlamıştır ama okumamış olanlar için "Dolaptan Temaşa"yı mutlaka okumalarını tavsiye ederim. Bir kere kısa bir roman, topu topu 64 sayfa. Başlamanızla okuyup gidiyorsunuz. Bir diğer iyi yanı da ucuz olması, bir kafede çay içerseniz zaten o kadar para veriyorsunuz.
"Dolaptan Temaşa", hınzırca bir beynin işi, içinde hem mizah hem tarih hem de polisiye tadında bir kurgu var. Polisiye dedim diye aklınıza o meşhur "katil kim?" sakızı gelmesin. Romanda çok eski İstanbul, mahalle kahveleri, meyhaneler, helva sohbetleri, yeniçeriler ve bol rakı var.
Peki ismi neden mi, "Dolaptan Temaşa"? Onu da okuyunca anlayacaksınız. Hem kahkahalarla gülerek hem de romandaki kahramanın durumu yüzüncden sırtınıza ter basacak.
Aptulika
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder